Compte-rendu de notre réunion avec Pierre Forgues le mercredi 4 février 2004

Protokolo pri nia kunveno kun Pierre Forgues merkredon, la 4-an de februaro 2004


Mercredi 4 février 2004 de 16H30 à 17H30, Pierre Forgues, député socialiste des Hautes-Pyrénées et Muriel Forgues, son assistante parlementaire, ont reçu à l’Assemblée Nationale, une délégation d’Espéranto-France composée de Claude Longue-Épée, Président d’Espéranto-France, membre du comité de l’EEU (Union Espérantiste Européenne), Vincent Charlot, membre du comité d’Espéranto-France et représentant de l’UEA (Association Universelle d’espéranto) à l’UNESCO, et Axel Rousseau, représentant d’Espéranto-Jeunes (JEFO). Pierre Forgues est député depuis1979, est constamment réélu dans sa circonscription de Tarbes et conseiller régional de la région "Midi-Pyrénées". Ils avaient apporté la méthode Assimil et le lexique de Michel Duc-Goninaz, qu’ils ont achetés à la FNAC. Claude Longue-Épée présente notre délégation et félicite à nouveau Pierre Forgues de son intervention du 6 janvier 2004 au cours du débat sur la "Diversité linguistique dans l’Union Européenne", qui correspondait totalement à nos propres analyses (1). Notre délégation est prête à répondre aux questions et à informer sur nos buts et nos actions. Pierre Forgues nous félicite d’abord d’avoir si bien suivi les travaux parlementaires et nous fait part de son sentiment sur la situation linguistique actuelle dans l’Union européenne. Il explique qu’il s’oppose entièrement à l’hégémonie linguistique et à l’imposition de la langue anglaise comme outil de communication internationale, mais ne cache pas son pessimisme et son quasi-désespoir face à la situation actuelle.

Il nous indique qu’il n’a jamais reçu de tout son mandat (de 1978 à maintenant) une seule demande d’Espérantiste et se désespérait de pouvoir les contacter. Il a conscience de notre faiblesse et c’est pourquoi il souligne la difficulté de notre tâche. Il nous conseille de faire du bruit, grand bruit auprès de tous les états-majors politiques. Claude Longue-Épée et Vincent Charlot informent de nos campagnes auprès des politiques, qu’Espéranto-France a initiées à partir de 1995 :
- Contacts avec les états-major politiques des partis démocratiques : PS, PCF, Verts, UMP etc... avec des résultats :
- Propositions de loi du PCF en 1995, 1996 et 1997, une commission "Espéranto" chez les Verts, lettre favorable de Jacques Chirac,
- Contacts au parlement Européen et réponses favorables d’une vingtaine d’eurodéputés français (sur 87) (et une centaine dans toute l’Union Européenne).
- notre campagne actuelle vers les partis et les listes pour l’élection européenne. Plus précisément sur le Parti Socialiste : Vincent Charlot a apporté la proposition de loi présentée en 1979 par le groupe socialiste ( avec également les radicaux de gauche). Pierre Forgues a immédiatement fait photocopier le document. Nous avons souligné que depuis de nouveaux événements ont eu lieu (la résolution de l’UNESCO en 1985 et la venue d’Internet). Vincent Charlot a montré la désillusion des espérantiste, vu que les socialistes n’ont pas tenu leur promesse.

Il termine, en disant que depuis six mois, nous attendons vainement une rencontre avec Harlem Désir, pourtant favorable à l’Espéranto et chargé par François Hollande de nous recevoir.

Pierre Forgues comprend notre désillusion et critique un peu notre silence. Il insiste pour que nous écrivions de nouveau et que nous persistions dans nos efforts pour ce rendez-vous. Il est prêt à nous aider. Notre délégation a répondu ensuite aux questions sur la langue de Pierre Forgues et de son assistante parlementaire.

Axel Rousseau montre la richesse de notre vocabulaire grâce au système de l’agglutination. Il répond à la question sur le risque de dialectisation de l’Espéranto et souligne la constance de la langue et son évolution. C’est pourquoi, tous se comprennent dans nos événements. Il souligne aussi la diffusion de l’Espéranto par internet, moyen très utilisé chez les Espérantistes. Claude Longue-Épée ajoute que nous ne souhaitons absolument pas imposer l’Espéranto à tous et contre les autres langues (Il parle du reste le picard et apprécie que Pierre Forgues s’intéresse au gascon. Pierre Forgues répond, qu’un de ses collègues du PS parle parfaitement le picard.), mais que nous demandons une étude loyale de l’espéranto et une expérimentation dans quelques collèges et lycées. Il avait souligné auparavant que nous n’aurions pas les forces nécessaires pour le faire à grande échelle.

Claude Longue-Épée offre à Pierre Forgues des dépliants d’information d’Espéranto France, un ouvrage , les deux derniers numéros de "Le Monde de l’Espéranto", et explique trois autres textes qu’il donne : "La charte de Grésillon", la pétition aux parlementaires européens et une déclaration d’EEU (Union Espérantiste Européenne. Muriel Forgues regrette que nous lui n’ayons pas donné les textes en Espéranto et Pierre Forgues a souhaité également entendre de l’espéranto. Il est convenu de rester en contact par internet sur lequel veille Muriel.


Esperanto

Merkredon la 4-an de februaro 2004 ekde la 16H30 ĝis la 17H30 Pierre Forgues, socialista deputito de Altaj Pireneoj kaj Muriel Forgues, lia parlamenta helpantino akceptis en Nacia Asembleo delegacion de Espéranto-France konsistantan el Claude Longue-Épée, Prezidanto de Espéranto -France, Komitatano de EEU, Vincent Charlot, komitatano de Espéranto-France kaj reprezentanto de UEA ĉe Unesko, kaj Axel Rousseau, vicprezidanto de Espéranto-Jeunes (JEFO).

Pierre Forgues estas deputito de 1979 kaj konstante reelektiĝis en sia distrikto Tarbes kaj regiona konsilanto en regiono "Midi-Pyrénées" (Sudo-Pireneoj).

Ili alportis asimilmetodon kaj leksikon de Michel Duc-Goninaz, kiujn ili aĉetis en FNAC.

Claude Longue-Épée prezentas nian delegacion kaj regratulas al Pierre Forgues pro lia interveno de la 6-a de januaro en debato pri "Lingva diverseco en Eŭropa Unio", kiu tute kongruas kun niaj propraj analizoj (1).

Pierre Forgues unue gratulas nin, ke ni sekvis tiel bone la parlamentajn laborojn kaj indikas sian senton pri la nuna lingva situacio en Eŭropa Unio.

Li klarigas, ke li tute kontraŭas lingvan hegemonion kaj trudon de la angla lingvo kiel internacia komunikilo, sed ne kaŝas siajn pesimismon kaj preskaŭ malesperon pri la nuna situacio.

Li indikas al ni, ke li neniam ricevis dum sia tuta mandato (1978 ĝis nun) iun peton de Esperantistoj kaj malesperis iam povi kontaktiĝi kun ili. Li konscias pri nia malforteco kaj tial substrekas la malfacilon de nia tasko. Li konsilas, ke ni bruu, eĉ bruegu ĉe ĉiuj politikaj staboj.

Claude Longue-Épée kaj Vincent Charlot informas pri niaj kampanjoj al politikistoj, kiun UFE starigis de 1995 :
- kontaktoj kun politikaj staboj de demokratiaj partioj : SP, FKP, Verduloj, UMP ktp... kun rezultoj :
- Leĝpropono de FKP en 1995, 1996 kaj 1997, Komisiono "Esperanto" ĉe la verduloj, favora letero de Jacques Chirac,

- kontaktoj ĉe Eŭropa Parlamento kaj favoraj respondoj de dudeko da francaj eŭrodeputitoj (el 87) (kaj cento en tuta Eŭropa Unio).
- nia nuna kampanjo al politikaj staboj kaj listoj dum kaj post eŭropa voĉdonado. Pli precize pri Socialista partio : Vincent Charlot alportis la leĝproponon prezentitan en 1979 de la socialista grupo (ankaù kun maldekstraj Radikaluloj). Pierre Forgues tuj fotokopiigis ĝin. Ni substrekis, ke de tiam okazis novaj eventoj (Rezolucio de Unesko en 1985 kaj alveno de Interreto]. Vincent Charlot montris la maliluziiĝon de esperantistaro, ĉar la socialistoj ne plenumis tiam sian promeson. Li finas, rakontante ke de ses monatoj ni atendas vane renkontiĝon kun Harlem Désir, tamen favora al Esperanto kaj komisiita de François Hollande akcepti nin. Pierre Forgues komprenas nian seniluziiĝon kaj fakte kritiketas nian silenton. Li insistas, ke ni denove skribu kaj persiste klopodu pri tiu rendevuo. Li pretas helpi en la afero. Nia delegacio respondis poste al prilingvaj demandoj de Pierre Forgues kaj de lia parlamenta helpantino. Axel Rousseau montras la riĉecon de nia vortprovizo dank’al aglutina sistemo. Li respondas al demando pri risko de dialektiĝo de Esperanto kaj substrekas samtempan konstantecon kaj evoluon de nia lingvo. Tial ĉiuj interkompreniĝas en niaj aranĝoj.

Li ankaŭ substrekas la disvastiĝon de Esperanto per la reto, rimedo tre uzata ĉe esperantistoj. Claude Longue-Épée aldonas, ke ni absolute ne deziras trudon de Esperanto al ĉiuj kaj kontraŭ la ceteraj lingvoj (Li cetere parolas la Pikardan lingvon kaj aprezas, ke Pierre Forgues interesiĝas pri gaskona. Pierre Forgues respondas, ke iu el liaj kolegoj de SP perfekte parolas la Pikardan), sed ke ni petas lojalan esploradon pri Esperanto kaj eksperimentadon en kelkaj kolegioj kaj liceoj. Li substrekis antaŭe ke ni ne havus la necesajn fortojn por tion fari grandskale.

Claude Longue-Épée donas al Pierre Forgues informilojn de "Espéranto-France", libron, la du lastajn numerojn de "Le Monde de l’Espéranto", kaj klarigas pri tri aliaj tekstoj, kiujn li donas : "Ĉarto-n de Grezijono", peticion al eŭropaj deputitoj kaj deklaracion de EEU. Muriel bedaŭras, ke ni ne donis la tekstojn ankaŭ en Esperanto kaj Pierre Forgues deziris aŭdi ion en Esperanto. Estas interkonsentite, ke ni interinformu per retmesaĝoj, pri kiuj Muriel zorgas.

Fédération Espérantiste du Travail
115 rue Béranger F-92320 Chatillon